Archive: italian word


italian word
In italian.nsh there is a line:
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Description"
Why there is an English word when you can use an italian......
!insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Descrizione"
Thank you


Fixed, thanks.


upload the fixed language in the sticky of "languages"


Already fixed, no need.


ohhh Im a newbie and I found a little error.......
btw thank you.


I dont want to be to picky.....
but there is another little error:
insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerà ${MUI_PRODUCT} nel vostro computer.\r\n\r\nSi raccomanda di chiudere (la)*** vostre applicazioni, prima di iniziare l'installazione. Questo permetterà al programma di installazione di aggiornare i parametri di sistema senza dover riavviare il vostro computer.\r\n\r\n

The word (la) is singular in italian but the following message is in plural....
le vostre applicazioni...........is a correct expression.

insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_STRING MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Questo programma installerà ${MUI_PRODUCT} nel vostro computer.\r\n\r\nSi raccomanda di chiudere tutte le vostre applicazioni, prima di iniziare l'installazione. Questo permetterà al programma di installazione di aggiornare i parametri di sistema senza dover riavviare il vostro computer.\r\n\r\n

***the word "tutte" mean all


Both translate to the same thing for me. Can you please talk about it with the author of the original language file first? Send him an e-mail to the address in the language file or a PM here.


I did......


And? Haven't he answered? How long ago did you send the e-mail?


07-15-2003
08:51 PM


That would be less than two days. We'll wait a little longer to see what he has to say.


I sent another one......07-16-2003
07:37 PM


I have updated the language file.


Thank you